chop-suey: elites, plantation systems, colonialism, and Marimar
Warning: this entry will not have a singular theme (not that there should be, anyway).
I am utterly amused with the going-ons regarding that funny woman, malu fernandez. so much hate mail have gone around. I'm just amused at the reaction that the essay has generated. this reminds me of that mustach article on transnational shame. hahaha
One response said, "how noveau riche are you?" The poor woman resigned from her post amid death threats and a flurry of below-the-belt insults.
Still, I am amused at the national furor.
---
A few thousand feet from the ground, you'd have a better look in appreciating Davao's plantation system. Consistent, organized, and actually cost-effective, these farms have been producing agricultural products and have sustained the existence of a metropolitan center. Ah, the spectacle of colonial heritage.
The fact that Davao is also a part of what Anthony Reid described as the 'land[s] below the wind' is evidenced by the fact that it is not part of the typhoon belt. This makes the region more suitable for crops that are easily damaged by the harsher weather conditions in the northern parts of the country. Moreover, I began to imagine Davao as part of a bigger Southeast Asian polity. The point that it is different in terms of Reid's line may be a geographical coincidence, but the historical connection and [illicit] trade (that the governments refuse to acknowledge) in the area between supposedly different states are powerful and observable facts, and cannot be denied forever. So is Davao (and for that matter, Mindanao) more Southeast Asian than Luzon?
In a small-talk session that I've had with some Malaysian scholars, they related that it amazed them when they saw a much more different representation of Filipinos in museums through material culture. Most of the artifacts that they have from the Philippines in their own museums include crafts from Mindanao that when they went to Manila for the first time and saw the rather different exposition, they were [pleasantly?] surprised.
...
For that matter, notice that in almost all AVPs that is produced for the national anthem in television stations and movie theatres, there has to be an reference to the tribes in the mountain regions, and to the Muslim minority from the south.
I can't stop rambling...
---
Flying over the Visayas, I suddenly remembered the local adaptation of the Mexican soap, Marimar. Apparently, the servant girl (of African descent) from the original series was replaced by a Visayan in the attempt of the scriptwriters/screenplay writers to localize the story further.
It amuses me that the category of slave-migrant was easily transposed to signify the Visayan. What is of interest here is the cultural twist: perhaps the writers merely operated with the cultural and ethnic stereotypes of today's Filipino society that largely boxes the Visayan [woman] as househelp. Even if they did rely on cultural stereotypes, here is where the power of historical events shows its prowess.
Among Filipinos, perhaps the Visayans are the most mobile. They are mobile in the sense that they are physically everywhere, swaying to the whims of the prevailing global [capitalist?] system like a bamboo to a strong typhoon. There are interesting parallels to Africa. They were (historically) forcibly uprooted and transposed to another locale. Case in point: the slave trade in Africa operated by the imperial powers, and the slave-raiding activities of the Sulu sakup over the Spanish dominion in las islas Filipinas.
Meanwhile, millions of television lovers are glued to their tubes; they enthusingly watch the localized(?) version of Marimar. They consume the stereotypes, the categorizations. They consume it, and reproduce it... with their complicity to history unknown to many of them.
I am utterly amused with the going-ons regarding that funny woman, malu fernandez. so much hate mail have gone around. I'm just amused at the reaction that the essay has generated. this reminds me of that mustach article on transnational shame. hahaha
One response said, "how noveau riche are you?" The poor woman resigned from her post amid death threats and a flurry of below-the-belt insults.
Still, I am amused at the national furor.
---
A few thousand feet from the ground, you'd have a better look in appreciating Davao's plantation system. Consistent, organized, and actually cost-effective, these farms have been producing agricultural products and have sustained the existence of a metropolitan center. Ah, the spectacle of colonial heritage.
The fact that Davao is also a part of what Anthony Reid described as the 'land[s] below the wind' is evidenced by the fact that it is not part of the typhoon belt. This makes the region more suitable for crops that are easily damaged by the harsher weather conditions in the northern parts of the country. Moreover, I began to imagine Davao as part of a bigger Southeast Asian polity. The point that it is different in terms of Reid's line may be a geographical coincidence, but the historical connection and [illicit] trade (that the governments refuse to acknowledge) in the area between supposedly different states are powerful and observable facts, and cannot be denied forever. So is Davao (and for that matter, Mindanao) more Southeast Asian than Luzon?
In a small-talk session that I've had with some Malaysian scholars, they related that it amazed them when they saw a much more different representation of Filipinos in museums through material culture. Most of the artifacts that they have from the Philippines in their own museums include crafts from Mindanao that when they went to Manila for the first time and saw the rather different exposition, they were [pleasantly?] surprised.
...
For that matter, notice that in almost all AVPs that is produced for the national anthem in television stations and movie theatres, there has to be an reference to the tribes in the mountain regions, and to the Muslim minority from the south.
I can't stop rambling...
---
Flying over the Visayas, I suddenly remembered the local adaptation of the Mexican soap, Marimar. Apparently, the servant girl (of African descent) from the original series was replaced by a Visayan in the attempt of the scriptwriters/screenplay writers to localize the story further.
It amuses me that the category of slave-migrant was easily transposed to signify the Visayan. What is of interest here is the cultural twist: perhaps the writers merely operated with the cultural and ethnic stereotypes of today's Filipino society that largely boxes the Visayan [woman] as househelp. Even if they did rely on cultural stereotypes, here is where the power of historical events shows its prowess.
Among Filipinos, perhaps the Visayans are the most mobile. They are mobile in the sense that they are physically everywhere, swaying to the whims of the prevailing global [capitalist?] system like a bamboo to a strong typhoon. There are interesting parallels to Africa. They were (historically) forcibly uprooted and transposed to another locale. Case in point: the slave trade in Africa operated by the imperial powers, and the slave-raiding activities of the Sulu sakup over the Spanish dominion in las islas Filipinas.
Meanwhile, millions of television lovers are glued to their tubes; they enthusingly watch the localized(?) version of Marimar. They consume the stereotypes, the categorizations. They consume it, and reproduce it... with their complicity to history unknown to many of them.

